[아이디PW ] [Log-in] [Log-out][회원신규가입] [GNU처음]
[글목록][글쓰기][사진게시판가기][카페3021][홈가기]
 
작성일 : 18-12-07 02:40
ox - beef - steak
 글쓴이 : 西岳
조회 : 342  
ox - beef - steak
소 ~ 소(고기)~ 소(고기)

살아있고~ 잡아 놓으면~ 구워 놓으면
영어에서는 그놈들 의 主食이 肉食이라
단어가 매우 발전되어 각각 전혀 다르다.
pig - pork - (ham, bacon, sausage, gammon)
豚 ~ 豚 ~ 豚
牛 ~ 牛 ~ 牛
그러나 한국과 중국에서는 살아 있는 놈이나
잡아둔 고기나 익혀도 구워도 같은 단어 사용한다.
---
씬나락~ 모~ 벼 ~ 나락~ 쌀 ~ 밥
rice- rice~ rice -rice- rice - rice
1) 못자리 에서~
2) 무논에서 어린 벼-
3) 재배 성장 과정 에서는~
4) 추수후 곳간~
5) 정미한 後~
6) 솥에 익힌 밥한 후 이면
위 한국 말 6개 단어를 영어로
번역하자면 똑 같이 "rice "
단어만 사용해야힌다.

그러나 主食 하는 한국에서는 6단계 별로
단어가 정말 많이 細分化 발전되어
6단계 별로 명칭이 각각 모두 다르다.

西岳 18-12-07 03:23
답변  
밥도 rice
진밥 rice
된밥 rice
설은밥 rice
누룽지 rice
찐쌀 rice
쌀 rice
햅쌀 rice
나락 rice
벼 rice
모(어린 벼) rice
씬나락 rice
저런 바~~보 같은 놈들
구분도 못하고 무조건 rice 밖에는 몰라요.
우리는 主食이기 때문에
명칭별로 다 구분할줄 아는데..
다 다른 긴데..
내참...
西岳 18-12-07 03:39
답변  
씨 (sead, 종자) 로 사용할 나락이므로
씨나락 -> 씬나락, 즉 "ㄴ" 이 발음 편리 上
그 사이에 공짜로 들어갔다.

예) 구신 (鬼神) 씬나락 까묵는 소리 해 쌓는다.
= 전체 사람들의 주제에 맞지 않게 이야기한다
= 핵심과 다르게 엉뚱한 이야기 한다
= 그 결과가 이익이 안 되고 손해될 이론을 편다
= 현재 전체 구성원의 분위기를 싸아하게 만든다.
= 전체 의견과 달리, 혼자서 엉뚱한 결론을 주장한다

벼씨 (벼 종자) 단어에서
볍씨 발음 편리 상으로 "ㅂ" 이 공짜로
그 사이에 들어간 경우와
마찬가지 발음 법칙이다.
海印 18-12-07 08:45
답변  
서악 고문니이임~~~

새벽 두시 세시에 잠 안 주무시고 뭐하는겨?

소할, 구신 신나락까먹는 소릴 강의해서 뭐할라꼬? 3021 이미 졸라 강의해도 소용없당께?

좀 자소. 잠을 잘 자는 것이 노인에의 회복성에 가장 중요한 포인트인지라.

海印導師.
沼岩 18-12-07 11:28
답변  
서악이 초저녁에 자고, 2시쯤 잠이 깨는가보다.
새벽 2-4시에 글을 쓰는것을 보니...
나는 1시쯤에 자서, 5시경 잠이 깨지만 테레비 틀어놓고 자다가 깨다가 뒹굴뒹굴 8시까지 버티다가 일어난다.
수면제인 소설책은 엎드려서 보니 허리 아프고, 바로 누워서 들고보니 팔아프고,
일어나서 보려니 귀찮고... 점점 게을러지는가?
 
   
 

[글목록][사진게시판][카페3021][홈가기]