[아이디PW ] [Log-in] [Log-out][회원신규가입] [GNU처음]
[글목록][글쓰기][사진게시판가기][카페3021][홈가기]
 
작성일 : 21-02-07 21:55
감자 튀김 pomme frites 폼 프리츠
 글쓴이 : 西岳
조회 : 523  

1) 한국말 감자 튀김
2) 프랑스어 pomme frites 폼 프리츠
3) 독일어 pommes frittes 포미스 프리테스
4) 영어 french fries 후렌취 프라이
---
전 세계에서 맥도날드, 버거킹, kfc 등에서
가장 많이 불리는 명칭 표현은
후렌취 프라이(영어)가 아니라
폼프리츠 (불어) 이다

미국에서도 폼프리츠 명칭 표현이
프렌취 푸라이 보다 더 많이 사용된다

맞나?


와이리 21-02-08 09:03
답변  
아인 것 같은데...... 몰따만.
패스트푸드는 거의 안 먹으니까...... ㅎ

1984년, LA에서 Las vegas로 갈 때가 생각난다.
렌트카를 타고 가다가 버거킹 가게에서 햄버거를 주문할 때에
洋년이  "바델스?"라고  묻는데 도저히 알아 들을 수가 없어서... 욕 봤다.
(사람들은 와이리 뒤에서  줄을 뭐같이 서 있는데..)
아마도 "What else?"라고 씨부린 것 같아서 Nothing이라고 했지만.
아니면 말고~ ㅎ

그때 햄버거가 맥도날드가 아닌  버거킹도 있다는 것도 처음 알았었고..
ysha 21-02-08 12:15
답변  
일본 와가야마에서 맥도널드 주문 할 때는 '마그도 나르도라'고 해야 되고,
중구에 웬조우 kfc 찾으려면 '긍덕기' 간판을  팢아야 한다,
西岳 21-02-08 14:52
답변  
패스트푸드점 KFC는 '긍덕기(肯德基)'라고 표기.
"肯德基"를 중국어 발음대로 읽으면
 '컨더지(kendeji)'가 된다.

1)켄터키 2)프라이드 3)치킨 중 "켄터키"의
발음을 따온 한자
(퍼온글)
영남이 21-02-08 21:00
답변 삭제  
麥當勞 ?
西岳 21-02-09 11:34
답변  
Mac Donald
麥當勞 중국어식 발음 "마이당라오"
     
와이리 21-02-09 13:14
답변  
"마이당로우".... x,    '마이당라오[màidāngláo]' ...... o

갈케 줄라믄  제대로  단디  갈케 주소~ ㅎ
西岳 21-02-09 22:51
답변  
안다이 박사님 지적대로
màidāngláo 로 곤쳤심더.

구석구석에 우쩨그리 아는 게 많은 동?
놀랄놀字 이다.
     
와이리 21-02-11 10:24
답변  
취미 생활이니까.........  심심한데  할 짓도 없고..  ㅎ
 
   
 

[글목록][사진게시판][카페3021][홈가기]